CASILLAS

ワールドカップ見てて(今更なネタですんません)ちょっと気になったんだが、
カシージャス」と表記/発音するメディアと「カシリャス」という所があるけれど、どっちが正しいんだ?
あたしゃずっと「カシージャス」かと思ってた。
VILLA もそう。
ビジャ?ビリャ?
Wikipediaでは地域差があると言い、2006FIFA ワールドカップ オフィシャルサイトでの表記は「イケル・カシージャス」、asahi.com のワールドカップ特集ページでは「カシリャス」。
スペイン語に詳しい方、どなたか教えてください。