ちびくろさんぼ

くだらない「差別」問題で絶版になり残念に思っていたのだが、めでたく(部分的に)再版されたので今月の初め頃にamazonで購入した。
自分で読んだのは記憶にないほど遥か昔の事なので、改めて読んでみると、こんな話だったっけ?という気分だった。何しろ、トラが椰子の木の周りをぐるぐると回ってバターになる、という程度しか覚えていなかったからね。
早速子供に読んで聞かせると気に入ったようす。これならアニメ絵本「ジャングル大帝」と違って短いから何度でも読んであげよう。
しかし再版するにあたって日本語を直さなかったのかな。
「どうぞ寅さん」じゃなかった「どうぞ虎さん、僕を食べないで」は「どうか虎さん」じゃないの?とか「バタ」じゃなくて「バター」でしょとか、細かいところが気になる。